中国では、2月14日のバレンタインデーのことを「情人節」と言う。上海や北京などの都市部では既に一般的な行事となっているが、日本や欧米ほど一般化されていない、若年層に限られておる。この日にプレゼント用のバラが飛ぶように売れて、値段も高騰する。また、日本や欧米と同じく、男性から女性への贈るのも一般だ。
バレンタインデーを指す中国語「情人節」の「情人」は、日本語で言う「恋人」の意味。日本語で言う「愛人」の意味はない。ちなみに、中国語の「愛人」は、一般的には日本語の「配偶者」を指す。
日本人が中国で居住することに当たり、快適なお部屋を探すのは最も重要な課題の一つです。2002年に創業したベターハウスは、多くの日系企業の駐在員さまへお部屋探しのサービスを提供して参りました。2013年7月、ベタ...
上海ベターハウス TEL:021-5404-5318静安区北京西路1701号 静安中華大厦603室